We’re used to foreigners borrowing English words and phrases. After all, we just have a way with words in Blighty and it’s hardly surprising that others want to snaffle them. I was slightly surprised, however, on a recent business trip to Germany, to see quite how far the phenomenon has gone. Picking up a copy of self-styled ‘fashion magazin’ Mädchen Style as a gift for my teenage girls, there’s evidence of a completely bizarre hybrid language which is neither fisch nor fowl. “Kann mann diese Hosen nur zum Sport tragen?” the mag asks its readers. The answer is a resounding “Nö!” It becomes clear that ‘Stars und Fashionistas’ have judged this particular pair of jogging bottoms to be an absolute ‘It-Piece’ – not only ideal for running around the block, but also well suited to a catwalk promenade. On some pages, the headlines are written in English, while the body copy that follows is in German. And we’re then treated to a selection of colourful phrases that owe something t...
This ephemera should reach you in perfect condition. In the unlikely event that you find one of these blog entries to be damaged in any way - or past its sell-by date - please don't hesitate to contact @philwoodford on Twitter.