Mrs W was involved in a collision in the motor the other day. Not her fault, I'd hasten to add. Anyway, she called the police operator and started giving the reg plate of another vehicle in the three-car incident.
When referring to the letter h, Mrs W was challenged on her pronunciation. (She says it "aitch" cos she is like well brought up.)
"Do you mean haitch?" comes the reply.
Mrs W was very controlled and gave a "whatevah" response, but I think I would have lost my temper in these circumstances. If I'd been there, the conversation would have gone:
Her: "Do you mean haitch?"
Me: "Do you have a tattoo around your belly button piercing?"
Not that I'm a snob or anything. But you do wonder what would happen if you were phoning up to report mass murder.
When referring to the letter h, Mrs W was challenged on her pronunciation. (She says it "aitch" cos she is like well brought up.)
"Do you mean haitch?" comes the reply.
Mrs W was very controlled and gave a "whatevah" response, but I think I would have lost my temper in these circumstances. If I'd been there, the conversation would have gone:
Her: "Do you mean haitch?"
Me: "Do you have a tattoo around your belly button piercing?"
Not that I'm a snob or anything. But you do wonder what would happen if you were phoning up to report mass murder.
Comments
Post a Comment